Journal · 編輯室
辿り道 編輯室
學習筆記、日本文化、產品開發紀錄。
- 學習筆記 2026-07-11 · 8 分鐘閱讀
考前 30 天衝刺計畫:補洞、練節奏、少慌
考前 30 天不是拿來多背,是拿來補洞和練節奏。一份以週為單位、可照做的衝刺表:弱項盤點 → 錯題循環 → 模擬節奏 → 最後一週作息,背後用間隔複習與提取練習當骨架。
- 學習筆記 2026-07-11 · 8 分鐘閱讀
JLPT 読解的正確練法:為什麼刷單字救不了你
單字背滿三千個,読解還是整段看不懂?因為読解考的不是字彙量,是讀出結構和態度的能力。拆解誘答選項的三種套路、精讀與掃讀的分工,以及考前兩週的排法。
- 學習筆記 2026-07-11 · 9 分鐘閱讀
N1/N2 相似句型辨析:五組最常搞混的,一次分乾淨
中文一個詞,日文三四個近義句型,查字典全翻成同一句。挑 N1/N2 最常搞混的五組——不得不、推論、隨著、逆接、一…就——用對比表把語感差異拆給你看,例句全取自站內句型庫。
- 學習筆記 2026-07-11 · 8 分鐘閱讀
自他動詞:一個意思,兩個動詞,一組規律
中文一個「開」字包辦「門開了」和「我開門」,日文卻硬要分成 開く 和 開ける 兩個詞。這是華人最頭痛的結構落差。好消息:配對有規律,を 跟 が 會出賣答案。
- 學習筆記 2026-07-11 · 7 分鐘閱讀
聲符:華人專屬的音讀外掛
日文漢字的音讀不用一個一個死背。八成漢字是形聲字,聲旁就是讀音線索——而華人腦裡本來就裝著這套線索。教你看聲符猜音讀,附五組乾淨到發亮的字族。
- 學習筆記 2026-07-11 · 7 分鐘閱讀
同形異義:14 個讓華人栽在日文裡的漢字詞
漢字幫華人讀懂一大半日文,但同形異義詞偏偏在你最有把握時反咬一口。挑 14 個最經典的地雷,一次講清日文到底什麼意思、怎麼記。